Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 102:4 - 新標點和合本 上帝版

4 我的心被傷,如草枯乾, 甚至我忘記吃飯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我的心被摧殘,如草枯萎, 以致我不思飲食。

參見章節 複製

新譯本

4 我的心受創傷, 好像草一般枯乾, 以致我連飯也忘了吃。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我的心如牧草,受摧殘而枯乾, 以致我忘記了吃飯。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我的心被傷,如草枯乾, 甚至我忘記吃飯。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我的心如草被踩碎而枯乾, 甚至我忘記吃飯。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我的心像枯乾的草被踩碎; 我連食慾也喪失了。

參見章節 複製




詩篇 102:4
21 交叉參考  

他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。


以斯拉從上帝殿前起來,進入以利亞實的兒子約哈難的屋裏,到了那裏不吃飯,也不喝水;因為被擄歸回之人所犯的罪,心裏悲傷。


我厭煩我的性命, 必由着自己述說我的哀情; 因心裏苦惱,我要說話,


我的皮膚黑而脫落; 我的骨頭因熱燒焦。


以致他的口厭棄食物, 心厭惡美味。


因全能者的箭射入我身; 其毒,我的靈喝盡了; 上帝的驚嚇擺陣攻擊我。


我的年日如日影偏斜; 我也如草枯乾。


我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。


因為他們如草快被割下, 又如青菜快要枯乾。


我的上帝啊,我的心在我裏面憂悶, 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。


辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。


我想念上帝,就煩燥不安; 我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)


草必枯乾,花必凋殘, 因為耶和華的氣吹在其上; 百姓誠然是草。


他把箭袋中的箭射入我的肺腑。


我心想念這些, 就在裏面憂悶。


三日不能看見,也不吃也不喝。


跟著我們:

廣告


廣告