Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 15:17 - 新標點和合本 上帝版

17 我沒有坐在宴樂人的會中, 也沒有歡樂; 我因你的感動獨自靜坐, 因你使我滿心憤恨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我沒有與作樂的人為伍, 沒有與他們同樂。 我獨坐一處,因為你的手按在我身上, 你使我義憤填膺。

參見章節 複製

新譯本

17 我沒有坐在歡笑者的集會中一同歡樂; 因為你的手在我身上, 你使我滿了忿怒, 我就獨自靜坐。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我沒有坐在宴樂人的會中, 也沒有歡樂; 我因你的感動獨自靜坐, 因你使我滿心憤恨。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 我並未坐在享樂人的會中歡樂; 因你的手,我就獨自靜坐, 你使我滿心憤慨。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 我沒有浪費光陰,跟別人在一起歡笑,享受人生樂趣。為了遵從你的命令,我孤立自己,心裡充滿忿怒。

參見章節 複製

北京官話譯本

17 我不曾坐在嬉笑人的會中與他們一同喜樂、我因蒙主感動獨坐、愁煩滿懷。

參見章節 複製




耶利米書 15:17
13 交叉參考  

不從惡人的計謀, 不站罪人的道路, 不坐褻慢人的座位,


我警醒不睡; 我像房頂上孤單的麻雀。


看哪,我今日立你在列邦列國之上, 為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆, 又要建立、栽植。


你們若不聽這話, 我必因你們的驕傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流淚, 因為耶和華的羣眾被擄去了。


你不可進入宴樂的家,與他們同坐吃喝。


因此我被耶和華的忿怒充滿,難以含忍。 我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上, 連夫帶妻, 並年老的與日子滿足的都必被擒拿。


他當獨坐無言, 因為這是耶和華加在他身上的。


那事至此完畢。至於我-但以理,心中甚是驚惶,臉色也改變了,卻將那事存記在心。


於是,耶和華的使者說:「萬軍之耶和華啊,你惱恨耶路撒冷和猶大的城邑已經七十年,你不施憐憫要到幾時呢?」


又說:你們務要從他們中間出來, 與他們分別; 不要沾不潔淨的物,我就收納你們。


跟著我們:

廣告


廣告