Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 6:20 - 新標點和合本 上帝版

20 「日後,你的兒子問你說:『耶和華-我們上帝吩咐你們的這些法度、律例、典章是甚麼意思呢?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 「將來你們的子孫會問,『我們的上帝耶和華給你們頒佈這些法度、律例和典章是什麼意思?』

參見章節 複製

新譯本

20 “日後,如果你的兒子問你:‘耶和華我們的 神吩咐的這法度、律例和典章,有甚麼意思呢?’

參見章節 複製

中文標準譯本

20 日後當你的兒子問你說:「耶和華我們的神吩咐你們的這些法度、律例和法規,是什麼意思呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 「日後,你的兒子問你說:『耶和華-我們神吩咐你們的這些法度、律例、典章是甚麼意思呢?』

參見章節 複製

和合本修訂版

20 「日後,你的兒子問你說:『耶和華-我們上帝吩咐你們的法度、律例、典章是甚麼意思呢?』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 「將來,你們的子孫要問你們:『上主—我們的上帝為什麼命令我們遵行這一切法律誡命呢?』

參見章節 複製




申命記 6:20
12 交叉參考  

上帝啊,你在古時, 我們列祖的日子所行的事, 我們親耳聽見了; 我們的列祖也給我們述說過。


並要叫你將我向埃及人所做的事,和在他們中間所行的神蹟,傳於你兒子和你孫子的耳中,好叫你們知道我是耶和華。」


你們的兒女問你們說:『行這禮是甚麼意思?』


日後,你的兒子問你說:『這是甚麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。


當那日,你要告訴你的兒子說:『這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事。


教養孩童,使他走當行的道, 就是到老他也不偏離。


「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一生、這事離開你的心;總要傳給你的子子孫孫。


照耶和華所說的,從你面前攆出你的一切仇敵。


你就告訴你的兒子說:『我們在埃及作過法老的奴僕;耶和華用大能的手將我們從埃及領出來,


也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。


跟著我們:

廣告


廣告