Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 30:14 - 新標點和合本 上帝版

14 這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 這話語近在咫尺,就在你口裡,在你心中,好讓你遵行。

參見章節 複製

新譯本

14 其實這話離你很近,就在你口裡,也在你心裡,使你可以遵行。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 相反,這話語離你很近,就在你口中,在你心裡,使你可以遵行。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 因這話離你很近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。

參見章節 複製




申命記 30:14
14 交叉參考  

你栽培了他們, 他們也扎了根, 長大,而且結果。 他們的口是與你相近, 心卻與你遠離。


他們或聽,或不聽,(他們是悖逆之家),必知道在他們中間有了先知。


他們來到你這裏如同民來聚會,坐在你面前彷彿是我的民。他們聽你的話卻不去行;因為他們的口多顯愛情,心卻追隨財利。


看哪,所說的快要應驗;應驗了,他們就知道在他們中間有了先知。」


「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。


你們如果信摩西,也必信我,因為他書上有指着我寫的話。


「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。


也不是在海外,使你說:『誰替我們過海取了來,使我們聽見可以遵行呢?』


「看哪,我今日將生與福,死與禍,陳明在你面前。


跟著我們:

廣告


廣告