Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:1 - 新標點和合本 上帝版

1 我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我希望你們知道,為了你們和老底嘉人,以及那些從未和我見過面的人,我怎樣努力奮鬥,

參見章節 複製

新譯本

1 我願意你們知道,我為你們和在老底嘉的人,以及所有沒有跟我見過面的人,是怎樣竭力奮鬥,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 我希望你們知道,我為你們和那些在勞迪西亞的人,以及一切沒有親自看到我面的人,有多麼大的爭戰,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力;

參見章節 複製

和合本修訂版

1 我要你們知道,我為你們和老底嘉人,和所有沒有與我見過面的人,是何等地勤奮;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 我希望你們知道,為著你們和老底嘉人,以及許多還沒有見過面的人,我盡心竭力地工作。

參見章節 複製




歌羅西書 2:1
18 交叉參考  

拉結說:「我與我姊姊大大相爭,並且得勝」,於是給他起名叫拿弗他利。


耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。


「我素常在你們中間來往,傳講上帝國的道;如今我曉得,你們以後都不得再見我的面了。


叫他們最傷心的,就是他說「以後不能再見我的面」那句話,於是送他上船去了。


我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裏。


你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。


現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。


我也為此勞苦,照着他在我裏面運用的大能盡心竭力。


我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。


我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的上帝放開膽量,在大爭戰中把上帝的福音傳給你們。


基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。


你們雖然沒有見過他,卻是愛他;如今雖不得看見,卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂;


「你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉那七個教會。」


跟著我們:

廣告


廣告