Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 3:14 - 新標點和合本 上帝版

14 但你所學習的,所確信的,要存在心裏;因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 但你要堅守自己所學所信的,因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

新譯本

14 你應當遵守所學和確信的;你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

中文標準譯本

14 至於你,你當持守所學到、所確信的,因為你知道是從哪些人學的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 但你所學習的,所確信的,要存在心裏;因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

和合本修訂版

14 至於你,你要持守所學習的和所確信的,因為你知道是跟誰學的,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 至於你,你要持守你所接受和確信的真理。你曉得誰是你的導師;

參見章節 複製




提摩太後書 3:14
12 交叉參考  

因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」


有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。


要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知上帝的奧祕,就是基督;


因為我們的福音傳到你們那裏,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心。正如你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。


為此,我們也不住地感謝上帝,因你們聽見我們所傳上帝的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是上帝的道。這道實在是上帝的,並且運行在你們信主的人心中。


你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。


你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守着。


你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。


並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。


堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。


並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存着誠心和充足的信心來到上帝面前;


我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底。


跟著我們:

廣告


廣告