Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 8:33 - 新標點和合本 上帝版

33 基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力‧比利土為他們的神。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 基甸剛去世,以色列人便又與巴力苟合,奉巴力·比利土為他們的神明,

參見章節 複製

新譯本

33 基甸死了以後,以色列人又轉去隨從眾巴力,行邪淫,並且以巴力.比利土作他們的神。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 基甸死後,以色列子民又轉去行淫追隨眾巴力,奉巴力比利土為他們的神。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力行邪淫,以巴力‧比利土為他們的神。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 基甸死後,以色列人又去隨從諸巴力而行淫,以巴力‧比利土為他們的神明。

參見章節 複製




士師記 8:33
17 交叉參考  

約阿施在祭司耶何耶大教訓他的時候,就行耶和華眼中看為正的事;


他們各人將所做的夢對鄰舍述說,想要使我的百姓忘記我的名,正如他們列祖因巴力忘記我的名一樣。


因以色列輕忽了她的淫亂,和石頭木頭行淫,地就被玷污了。


約書亞在世和約書亞死後,那些知道耶和華為以色列人所行諸事的長老還在的時候,以色列人事奉耶和華。


以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他。


離棄了領他們出埃及地的耶和華-他們列祖的上帝,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒;


他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。


及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去事奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。


以色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華-他們的上帝,去事奉諸巴力和亞舍拉,


基甸以此製造了一個以弗得,設立在本城俄弗拉。後來以色列人拜那以弗得行了邪淫;這就作了基甸和他全家的網羅。


約阿施的兒子基甸,年紀老邁而死,葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裏。


示劍人出城到田間去,摘下葡萄,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。


就從巴力‧比利土的廟中取了七十舍客勒銀子給亞比米勒;亞比米勒用以雇了些匪徒跟隨他。


示劍樓的人聽見了,就躲入巴力‧比利土廟的衛所。


跟著我們:

廣告


廣告