Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 18:19 - 新標點和合本 上帝版

19 他們回答說:「不要作聲,用手摀口,跟我們去吧!我們必以你為父、為祭司。你作一家的祭司好呢?還是作以色列一族一支派的祭司好呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 他們說:「安靜,別作聲,跟我們來,做我們的師父和祭司吧。做以色列一個支派、一個宗族的祭司難道不比做一家人的祭司更好嗎?」

參見章節 複製

新譯本

19 他們回答他:“不要出聲,用手掩著你的嘴,跟我們走吧,好作我們的師父和祭司。你作一家的祭司好呢?還是作以色列中一個支派一個家族的祭司好呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 他們對他說:「捂住你的嘴,不要作聲。跟我們一起走吧,作我們的父、我們的祭司。你是作一人一家的祭司好呢,還是作以色列一個支派、一個家族的祭司好呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 他們回答說:「不要作聲,用手摀口,跟我們去吧!我們必以你為父、為祭司。你作一家的祭司好呢?還是作以色列一族一支派的祭司好呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

19 他們對他說:「不要作聲,用手摀口,跟我們去吧!我們必以你為父為祭司。你作一家的祭司好呢?還是作以色列一支派一族的祭司好呢?」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 他們說:「噓,別作聲!跟我們來,作我們的祭司和顧問吧。作以色列一宗一族的祭司比作一個家族的祭司好!」

參見章節 複製




士師記 18:19
12 交叉參考  

以利沙得了必死的病,以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」


以色列王見了他們,就問以利沙說:「我父啊,我可以擊殺他們嗎?」


你們要看着我而驚奇, 用手摀口。


王子都停止說話, 用手摀口;


你若行事愚頑,自高自傲, 或是懷了惡念,就當用手摀口。


列國看見這事就必為自己的勢力慚愧; 他們必用手摀口,掩耳不聽。


也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。


米迦說:「你可以住在我這裏,我以你為父、為祭司。我每年給你十舍客勒銀子,一套衣服和度日的食物。」利未人就進了他的家。


那五個人進入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,祭司就問他們說:「你們做甚麼呢?」


祭司心裏喜悅,便拿着以弗得和家中的神像,並雕刻的像,進入他們中間。


跟著我們:

廣告


廣告