Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 23:21 - 新標點和合本 上帝版

21 當這日,你們要宣告聖會;甚麼勞碌的工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 你們要在那天召開聖會,不可做日常工作。不論住在哪裡,這是你們世代當守的永久律例。

參見章節 複製

新譯本

21 在這一天你們要宣布,這是你們的聖會,甚麼勞碌的工你們都不可作。這要在你們一切住處,作世世代代永遠的律例。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 你們要在同一天宣告聚會;這是你們的神聖聚會,任何日常工作都不可做。這是在你們居住的任何地方,你們世世代代永遠的律例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 當這日,你們要宣告聖會;甚麼勞碌的工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 在這一日,你們要宣告聖會;任何勞動的工都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 那天,你們不可做任何日常的工作,要聚集敬拜上主。你們的後代,無論住在哪裡,要永遠遵守這條例。

參見章節 複製




利未記 23:21
14 交叉參考  

我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的上帝。


在會幕中法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要作以色列人世世代代永遠的定例。」


到那日,耶西的根立作萬民的大旗;外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。


無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給上帝的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。」


「你曉諭以色列人說:耶和華的節期,你們要宣告為聖會的節期。


祭司要把這些和初熟麥子做的餅一同作搖祭,在耶和華面前搖一搖;這是獻與耶和華為聖物歸給祭司的。


甚麼勞碌的工都不可做;要將火祭獻給耶和華。」


你們甚麼工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。


耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些。」


第一日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做;


在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」


惟獨利未人要辦會幕的事,擔當罪孽;這要作你們世世代代永遠的定例。他們在以色列人中不可有產業;


你和你兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華-你上帝所選擇立為他名的居所,在耶和華-你的上帝面前歡樂。


跟著我們:

廣告


廣告