Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 9:33 - 新標點和合本 上帝版

33 耶戶說:「把她扔下來!」他們就把她扔下來。她的血濺在牆上和馬上;於是把她踐踏了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 耶戶說:「把她扔下來!」那幾個太監便把耶洗別扔下去,血濺在牆壁上和馬匹身上。耶戶駕車軋過她的身體,

參見章節 複製

新譯本

33 他說:“把她拋下來!”他們就把她拋下去。她的血濺在牆上和馬匹身上,牠們也踐踏了她。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 耶戶說:「把她扔下來!」他們就把她扔下去,她的血噴濺到牆上和馬身上,耶戶從她上面軋過去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 耶戶說:「把她扔下來!」他們就把她扔下來。她的血濺在牆上和馬上;於是把她踐踏了。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 耶戶說:「把她拋下來!」他們就把她拋下來。她的血濺在牆上和馬上,耶戶踐踏在她身上。

參見章節 複製




列王紀下 9:33
13 交叉參考  

那些與拿伯同城居住的長老貴冑得了耶洗別的信,就照信而行,


這話果然應驗在他身上;因為眾人在城門口將他踐踏,他就死了。


說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的,現在你要照着耶和華的話,把他拋在這田間。」


耶戶擡頭向窗戶觀看,說:「誰順從我?」有兩三個太監從窗戶往外看他。


耶戶進去,吃了喝了,吩咐說:「你們把這被咒詛的婦人葬埋了,因為她是王的女兒。」


耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。


要被腳踐踏, 就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。


主輕棄我中間的一切勇士, 招聚多人攻擊我, 要壓碎我的少年人。 主將猶大居民踹下, 像在酒醡中一樣。


那時我的仇敵, 就是曾對我說「耶和華-你上帝在哪裏」的, 他一看見這事就被羞愧遮蓋。 我必親眼見他遭報; 他必被踐踏,如同街上的泥土。


他們必如勇士在陣上 將仇敵踐踏在街上的泥土中。 他們必爭戰,因為耶和華與他們同在; 騎馬的也必羞愧。


你們必踐踏惡人;在我所定的日子,他們必如灰塵在你們腳掌之下。這是萬軍之耶和華說的。


「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。


何況人踐踏上帝的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!


跟著我們:

廣告


廣告