Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 4:33 - 新標點和合本 上帝版

33 他就關上門,只有自己和孩子在裏面,他便祈禱耶和華,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 就關上門,向耶和華祈禱。

參見章節 複製

新譯本

33 於是他進去,把自己和孩子二人關在門內,然後向耶和華禱告。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 他進去後關上門,只有自己和孩子二人在裡面,他就向耶和華禱告。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 他就關上門,只有自己和孩子在裏面,他便祈禱耶和華,

參見章節 複製

和合本修訂版

33 他進去,關上門,只有他們兩個人,他就向耶和華祈禱。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

33 他關上門,只有他和孩子在裡面;他向上主禱告。

參見章節 複製




列王紀下 4:33
12 交叉參考  

以利沙來到,進了屋子,看見孩子死了,放在自己的牀上。


回到家裏,關上門,你和你兒子在裏面將油倒在所有的器皿裏,倒滿了的放在一邊。」


乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站着求告耶和華-他上帝的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。


他們進了撒馬利亞,以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這些人的眼目,使他們能看見。」耶和華開他們的眼目,他們就看見了,不料,是在撒馬利亞的城中。


你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然報答你。


耶穌到了他的家,除了彼得、約翰、雅各,和女兒的父母,不許別人同他進去。


彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對着死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。


跟著我們:

廣告


廣告