Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 34:21 - 新標點和合本 上帝版

21 「你六日要做工,第七日要安息,雖在耕種收割的時候也要安息。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 「一週工作六天,第七天要休息,就是耕種和收割時也要休息。

參見章節 複製

新譯本

21 “你六日要工作,但第七天你要休息,在耕種和收割的時候,也要休息。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 「六天你要勞碌,但第七天要安息;在耕種或收割的時候,也要安息。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 「你六日要做工,第七日要安息,雖在耕種收割的時候也要安息。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 「六日你要做工,第七日要安息,即使在耕種或收割的時候也要安息。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 「你有六天可以工作,但在第七天,你必須休息;即使在耕種或收割期內,也得休息。

參見章節 複製




出埃及記 34:21
13 交叉參考  

現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。


那些日子,我在猶大見有人在安息日醡酒,搬運禾捆馱在驢上,又把酒、葡萄、無花果,和各樣的擔子在安息日擔入耶路撒冷,我就在他們賣食物的那日警戒他們。


「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。


六日要做工,但第七日是安息聖日,是向耶和華守為聖的。凡在安息日做工的,必要把他治死。』


六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。


耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料;這料是用木杴和杈子揚淨的。


六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會;你們甚麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。


管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣忿忿地對眾人說:「有六日應當做工;那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」


她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日,便遵着誡命安息了。


把母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折母牛犢的頸項。


又派他們作千夫長、五十夫長,為他耕種田地,收割莊稼,打造軍器和車上的器械;


跟著我們:

廣告


廣告