Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 33:23 - 新標點和合本 上帝版

23 然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 然後我會收回我的手,你就可以看見我的背,但看不到我的臉。」

參見章節 複製

新譯本

23 然後,我要收回我的手掌,你就會看見我的背後,卻不能看見我的臉。”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 然後我會移開我的手掌,你就會看見我的背,卻不會看見我的臉。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」

參見章節 複製

和合本修訂版

23 然後我要將我的手掌收回,你就可以看見我的背,卻看不到我的面。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 然後我要縮回我的手;你會看見我的背,卻看不見我的面容。」

參見章節 複製




出埃及記 33:23
6 交叉參考  

你考察就能測透上帝嗎? 你豈能盡情測透全能者嗎?


看哪,這不過是上帝工作的些微; 我們所聽於他的是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明透呢?


又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」


從來沒有人看見上帝,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。


我們如今彷彿對着鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。


就是那獨一不死、住在人不能靠近的光裏,是人未曾看見、也是不能看見的,要將他顯明出來。但願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!


跟著我們:

廣告


廣告