Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 53:8 - 新標點和合本 上帝版

8 因受欺壓和審判,他被奪去, 至於他同世的人,誰想他受鞭打、 從活人之地被剪除, 是因我百姓的罪過呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 祂受到欺壓和審判,被押去處死。 祂那個世代的人誰會想到祂受鞭打、 從世上被除去是因為我百姓的過犯呢?

參見章節 複製

新譯本

8 他受拘禁和審判以後被帶走; 至於他那個世代的人中,有誰想到從活人之地被剪除, 被擊打,是因我子民的過犯呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

8 因受迫害和審判,他被除去; 誰能述說他的世代呢? 其實他從活人之地被剪除、被打擊, 是因我子民的過犯。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 因受欺壓和審判,他被奪去, 至於他同世的人,誰想他受鞭打、 從活人之地被剪除, 是因我百姓的罪過呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

8 因受欺壓和審判,他被奪去, 誰能想到他的世代呢? 因為他從活人之地被剪除, 為我百姓的罪過他被帶到死裏。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 他被拘禁,受審判,被處死, 沒有人關心他。 他為了我子民的罪惡離開人世, 為了我子民的過犯被置於死地。

參見章節 複製




以賽亞書 53:8
15 交叉參考  

坐在城門口的談論我; 酒徒也以我為歌曲。


我被丟在死人中, 好像被殺的人躺在墳墓裏。 他們是你不再記念的, 與你隔絕了。


所以,我要使他與位大的同分, 與強盛的均分擄物。 因為他將命傾倒,以致於死; 他也被列在罪犯之中。 他卻擔當多人的罪, 又為罪犯代求。


哪知他為我們的過犯受害, 為我們的罪孽壓傷。 因他受的刑罰,我們得平安; 因他受的鞭傷,我們得醫治。


我卻像柔順的羊羔被牽到宰殺之地; 我並不知道他們設計謀害我, 說:我們把樹連果子都滅了吧! 將他從活人之地剪除, 使他的名不再被紀念。


眾水流過我頭, 我說:我命斷絕了!


過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有;必有一王的民來毀滅這城和聖所,至終必如洪水沖沒。必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。


亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,耶穌基督的家譜:


猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的,因他以自己為上帝的兒子。」


他卑微的時候, 人不按公義審判他; 誰能述說他的世代? 因為他的生命從地上奪去。


按聖善的靈說,因從死裏復活,以大能顯明是上帝的兒子。


因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到上帝面前。按着肉體說,他被治死;按着靈性說,他復活了。


跟著我們:

廣告


廣告