Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 21:13 - 新標點和合本 上帝版

13 論阿拉伯的默示: 底但結伴的客旅啊, 你們必在阿拉伯的樹林中住宿。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 以下是關於阿拉伯的預言: 底但的商隊必宿在阿拉伯的樹林中。

參見章節 複製

新譯本

13 關於阿拉伯的默示: 底但的商隊啊! 你們必在阿拉伯的森林中住宿。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 有關阿拉伯的默示: 底但的商隊啊, 你們必在阿拉伯的森林中過夜!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 論阿拉伯的默示: 底但結伴的客旅啊, 你們必在阿拉伯的樹林中住宿。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 論阿拉伯的默示。 底但的旅行商隊啊, 你們在阿拉伯的樹林中住宿。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 以下是有關阿拉伯的信息。 底但的人民哪,在阿拉伯沙漠中支搭帳棚的商隊啊!

參見章節 複製




以賽亞書 21:13
14 交叉參考  

古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。


約珊生了示巴和底但。底但的子孫是亞書利族、利都是族,和利烏米族。


另外還有商人和雜族的諸王,與國中的省長所進的金子。


亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。


古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。


亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論巴比倫。


其內必永無人煙, 世世代代無人居住。 阿拉伯人也不在那裏支搭帳棚; 牧羊的人也不使羊羣臥在那裏。


守望的說: 早晨將到,黑夜也來。 你們若要問就可以問, 可以回頭再來。


底但的居民哪,要轉身逃跑, 住在深密處; 因為我向以掃追討的時候, 必使災殃臨到他。


底但人與你交易,許多海島作你的碼頭;他們拿象牙、烏木與你兌換。


這夏甲二字是指着阿拉伯的西奈山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和她的兒女都是為奴的。


跟著我們:

廣告


廣告