Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 3:23 - 新標點和合本 上帝版

23 於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,停在那裏,我就俯伏於地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我就起來,到了平原,看見耶和華的榮耀停在那裡,那榮耀和我在迦巴魯河邊所見的一樣,我就俯伏在地。

參見章節 複製

新譯本

23 於是,我起來,出到平原去,看見耶和華的榮耀停在那裡,這榮耀就像我在迦巴魯河邊看見的一樣。於是我俯伏在地。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所見的一樣,停在那裏,我就俯伏於地。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 於是我起來,到平原去,看哪,耶和華的榮耀停在那裏,正如我在迦巴魯河邊所見到的一樣,我就臉伏於地。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 於是,我到山谷去,在那裡看到了上主的榮耀,跟我在迦巴魯河邊所看到的一樣。我俯伏在地上;

參見章節 複製

北京官話譯本

23 我便起來到了平原、在那裏見有主的榮耀站立、如我在記巴河邊所見的榮耀、我便面俯在地。

參見章節 複製




以西結書 3:23
18 交叉參考  

下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。 這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。


耶和華的榮耀從殿的門檻那裏出去,停在基路伯以上。


以色列上帝的榮光從東而來。他的聲音如同多水的聲音;地就因他的榮耀發光。


其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在地。


他又帶我由北門來到殿前。我觀看,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。


誰知,在那裏有以色列上帝的榮耀,形狀與我在平原所見的一樣。


以色列上帝的榮耀本在基路伯上,現今從那裏升到殿的門檻。上帝將那身穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人召來。


他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地;他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」


可拉招聚全會眾到會幕門前,要攻擊摩西、亞倫;耶和華的榮光就向全會眾顯現。


會眾聚集攻擊摩西、亞倫的時候,向會幕觀看,不料,有雲彩遮蓋了,耶和華的榮光顯現。


但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見上帝的榮耀,又看見耶穌站在上帝的右邊,


他回答說:「不是的,我來是要作耶和華軍隊的元帥。」約書亞就俯伏在地下拜,說:「我主有甚麼話吩咐僕人。」


我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按着我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,


那二十四位長老就俯伏在坐寶座的面前敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:


四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。


他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿着琴和盛滿了香的金爐;這香就是眾聖徒的祈禱。


跟著我們:

廣告


廣告