Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 8:13 - 四福音書 – 共同譯本

13 於是耶穌對百夫長說:「去吧,就照你所信的,為你實現!」他的僕人就在那一刻痊愈了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!就照你所信的給你成就。」就在那時候,他的僕人便痊癒了。

參見章節 複製

新譯本

13 於是耶穌對百夫長說:“回去吧!事情必照你所信的給你成就。”他的僕人就在那時痊愈了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 於是耶穌對那百夫長說:「回去吧,照著你所信的,給你成全吧!」他的僕人就在那一刻痊癒了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心成全你了。」就在那時,他的僮僕好了。

參見章節 複製




馬太福音 8:13
10 交叉參考  

耶穌回答她:「婦人哪,你的信德真大!照你所要的,給你成就吧!」從那一刻起,她女兒的病就好了。


他對他們說:「因為你們的信德太小。我實在告訴你們,如果你們有像芥菜子那麼大的信德,你們向這座山說:『從這裏移到那裏去!』它會移過去。對你們沒有一件事是不可能的。」


耶穌告訴他:「小心,不要告訴任何人,但是去吧,讓司祭看看你,且獻上摩西規定當獻的禮品,給他們一個證明。」


耶穌轉過身來看著她,說:「女兒,放心,你的信德救了你。」從那時起,那女人就痊愈了。


耶穌對她說:「為了這句話,你可回去了,魔鬼已從你女兒身上出去了。」


耶穌對他說:「你說『你若能。』—為信的人,一切都是可能的。」


耶穌對他說:「回去吧!你的兒子活了。」那人信了耶穌對他說的話,就回去了。


跟著我們:

廣告


廣告