Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 12:29 - 四福音書 – 共同譯本

29 在場的民眾聽了就說:「打雷了。」另有人說:「是天使跟他談話了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 站在那裡的人群中有人聽見後,就說:「打雷了!」也有人說:「是天使在跟祂說話。」

參見章節 複製

新譯本

29 站在旁邊的群眾聽見了,就說:“打雷了。”另外有人說:“有天使對他說話。”

參見章節 複製

中文標準譯本

29 站在那裡的眾人聽見了,就說:「打雷了。」另有人說:「是天使在對他說話。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 站在旁邊的眾人聽見,就說:「打雷了。」還有人說:「有天使對他說話。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

29 站在旁邊的眾人聽見,就說:「打雷了。」還有人說:「有天使對他說話。」

參見章節 複製




約翰福音 12:29
12 交叉參考  

跟著我們:

廣告


廣告