Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 28:4 - 和合本修訂版

4 看守的人嚇得渾身顫抖,甚至和死人一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 看守墓穴的衛兵嚇得渾身發抖,像死人一樣。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 那些守衛被天使嚇得發抖,變得像死人一樣。

參見章節 複製

新譯本

4 看守的人因為害怕他,就渾身戰抖,好像死了一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 看守的衛兵們因怕天使就渾身發抖,變得像死人那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。

參見章節 複製




馬太福音 28:4
10 交叉參考  

恐懼戰兢臨到我身, 使我百骨戰抖。


戰兢在那裏抓住他們, 他們好像臨產的婦人一樣陣痛。


我-但以理一人看見這異象,跟我一起的人沒有看見,卻有極大的戰兢落在他們身上,他們就逃跑躲避,


她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,把所發生的事都報告祭司長。


他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。


天使回應婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。


獄警叫人拿燈來,就衝進去,戰戰兢兢地俯伏在保羅和西拉面前。


我看見了他,就仆倒在他腳前,像死人一樣。他用右手按著我說:「不要怕。我是首先的,是末後的,


跟著我們:

廣告


廣告