Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 11:33 - 和合本修訂版

33 於是他們回答耶穌:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們,我仗著甚麼權柄做這些事。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 於是,他們回答說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我憑什麼權柄做這些事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 於是他們回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌也對他們說:「我也不告訴你,我憑甚麼權柄做這些事。」

參見章節 複製

新譯本

33 於是他們回答耶穌:“我們不知道。”耶穌對他們說:“我也不告訴你們我憑甚麼權柄作這些事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 於是他們回答耶穌,說:「我們不知道。」 耶穌就對他們說:「我也不告訴你們我憑什麼權柄做這些事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 於是回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。」

參見章節 複製




馬可福音 11:33
26 交叉參考  

他使有智慧的人中了自己的詭計, 叫狡詐人的計謀速速落空。


牛認識主人, 驢認識主人的槽; 以色列卻不認識, 我的民卻不明白。」


以色列的守望者都瞎了眼, 沒有知識; 都是啞狗,不會吠叫, 只知做夢,躺臥,貪睡,


我的百姓因無知識而滅亡。 你拋棄知識, 我也必拋棄你, 使你不再作我的祭司。 你既忘了你上帝的律法, 我也必忘記你的兒女。


由他們吧!他們是瞎子作瞎子的嚮導;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」


邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看了。」於是耶穌離開他們走了。


於是他們回答耶穌:「我們不知道。」耶穌也對他們說:「我也不告訴你們,我仗著甚麼權柄做這些事。」


但若說『從人間來的』,卻又怕眾人,因為大家認為約翰確是先知。」


耶穌就用比喻對他們說:「有人開墾了一個葡萄園,四周圍上籬笆,挖了一個榨酒池,蓋了一座守望樓,租給園戶,就出外遠行去了。


耶穌回答,對他說:「你是以色列人的老師,還不明白這些事嗎?


他回答他們:「我已經告訴你們了,你們不聽,為甚麼又要聽呢?難道你們也要作他的門徒嗎?」


他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存扭曲的心,做那些不該做的事,


然而直到今日,每逢誦讀摩西書的時候,面紗還在他們心上。


跟著我們:

廣告


廣告