路加福音 6:26 - 和合本修訂版26 人都說你們好的時候,你們有禍了!因為他們的祖宗也是這樣待假先知的。」 參見章節更多版本當代譯本26 人人都誇讚你們的時候, 你們就有禍了, 因為他們的祖先也是這樣誇讚假先知! 參見章節四福音書 – 共同譯本26 眾人都說你們好的時候,你們就有禍了,因為他們的祖先也這樣對待過假先知。」 參見章節新譯本26 人都說你們好的時候,你們就有禍了,因為你們的祖先對待假先知也是這樣。 參見章節中文標準譯本26 當所有的人都說你們好的時候, 你們有禍了, 因為他們的祖先也是同樣對待假先知們的。 參見章節新標點和合本 上帝版26 「人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。」 參見章節新標點和合本 神版26 「人都說你們好的時候,你們就有禍了!因為他們的祖宗待假先知也是這樣。」 參見章節 |