Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 17:9 - 和合本修訂版

9 使我脫離欺壓我的惡人, 脫離那圍困我要害我命的仇敵。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 救我脫離惡人的攻擊, 脫離四圍殺氣騰騰的仇敵。

參見章節 複製

新譯本

9 使我脫離那些欺壓我的惡人, 脫離那些圍繞我的死敵。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 使我脫離那些要毀滅我的惡人, 就是那些包圍我的死敵。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 逃避邪惡人的襲擊。 仇敵滿懷憎恨地圍困我;

參見章節 複製




詩篇 17:9
8 交叉參考  

我必為我百姓以色列選定一個地方,栽植他們,使他們住自己的地方,不再受攪擾;兇惡之子也不再像從前那樣擾亂他們,


你必將他們藏在你面前的隱密處, 免得遭人暗算; 你要隱藏他們在棚子裏, 免受口舌的爭鬧。


他們向我以惡報善, 使我喪失兒子。


願那尋索我命的,蒙羞受辱! 願那謀害我的,退後羞愧!


因他們無故為我暗設網羅, 無故挖坑,要害我的命。


就任憑仇敵追趕我,直到追上, 把我的性命踏在地上, 使我的榮耀歸於灰塵。(細拉)


掃羅在山的這一邊走,大衛和他的人在山的那一邊。大衛急忙躲避掃羅,掃羅和他的人正四面圍住大衛和他的人,要捉拿他們。


我父啊,請看,看你外袍的衣角在我手中。我割下你外袍的衣角,卻沒有殺你。你知道,並且看見我沒有惡意要悖逆你。你雖然要獵取我的命,我卻沒有得罪你。


跟著我們:

廣告


廣告