Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 14:11 - 和合本修訂版

11 你們要信我,我在父裏面,父在我裏面;即使不信,也要因我所做的工作信我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 你們要相信我,我在父裡面,父也在我裡面。你們即使不信,也該因我所做的而信我。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 你們要信我:我在父內,父在我內;若不然,你們要因那些事而信。

參見章節 複製

新譯本

11 你們應當信我是在父裡面,父是在我裡面;不然,也要因我所作的而相信。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 你們當相信我:我在父裡面,父也在我裡面。即使不信,也當因我所做的事而相信。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 你們當信我,我在父裏面,父在我裏面;即或不信,也當因我所做的事信我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 你們當信我,我在父裏面,父在我裏面;即或不信,也當因我所做的事信我。

參見章節 複製




約翰福音 14:11
11 交叉參考  

耶穌回答他們:「我已經告訴你們,你們卻不信。我奉我父的名所行的事可以為我作見證。


耶穌回應他們:「我做了許多從父那裏來的善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」


我若做了,你們即使不信我,也當信這些工作,好讓你們知道並且明白父在我裏面,我也在父裏面。」


我在父裏面,父在我裏面,你不信嗎?我對你們所說的話不是憑著自己說的,而是住在我裏面的父在做他的工作。


到那日,你們就會知道我在父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。


但我有比約翰更大的見證:父交給我去完成的工作,就是我正在做的,為我作證是父差遣了我。


「以色列人哪,你們要聽我這些話:拿撒勒人耶穌就是上帝以異能、奇事、神蹟向你們證明出來的人,這些事是上帝藉著他在你們中間施行,正如你們自己知道的。


上帝又按自己的旨意,更用神蹟奇事、百般的異能,和聖靈所給的恩賜,與他們一同作見證。


跟著我們:

廣告


廣告