Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:33 - 和合本修訂版

33 猶太人回答他:「我們不是為了善事拿石頭打你,而是為了你說褻瀆的話;因為你是個人,卻把自己當作上帝。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 猶太人回答說:「我們不是因為你做的善事打你,而是因為你說了褻瀆的話,你是人,卻把自己當作上帝。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 猶太人回答他:「為了好事我們不會砸死你,而是為了冒犯的話,因為你是人,卻把自己當作神。」

參見章節 複製

新譯本

33 猶太人對他說:“我們不是因為善事用石頭打你,而是因為你說了僭妄的話;又因為你是個人,竟然把自己當作 神。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 他們回答:「我們不會為了什麼美好之事用石頭砸死你,而是為了你說褻瀆的話!因為你不過是人,竟然把自己當做神!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 猶太人回答說:「我們不是為善事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當作上帝。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 猶太人回答說:「我們不是為善事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當作神。」

參見章節 複製




約翰福音 10:33
11 交叉參考  

又叫兩個無賴坐在拿伯對面,作證告他說:『你詛咒了上帝和王。』然後把他拉出去用石頭打死。」


我曾說:「你們是諸神, 都是至高者的兒子。


「把那詛咒的人帶到營外。凡聽見的人都要把手放在他頭上,全會眾要用石頭打死他。


褻瀆耶和華名的,必被處死;全會眾必須用石頭打死他。無論是寄居的,是本地人,他褻瀆聖名的時候必被處死。


猶太人圍著他,對他說:「你讓我們猶豫不定到幾時呢?你若是基督,就明白地告訴我們。」


我與父原為一。」


耶穌回應他們:「我做了許多從父那裏來的善事給你們看,你們是為哪一件拿石頭打我呢?」


猶太人回答他:「我們有律法,按照律法,他是該死的,因為他自以為是上帝的兒子。」


為了這緣故,猶太人越發想要殺他,因為他不但犯了安息日,而且稱上帝為他的父,把自己和上帝看為同等。


在上有權柄的,人人要順服,因為沒有權柄不是來自上帝的。掌權的都是上帝所立的。


他本有上帝的形像, 卻不堅持自己與上帝同等;


跟著我們:

廣告


廣告