Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 7:16 - 和合本修訂版

16 我厭棄生命,不願永遠活著。 你任憑我吧,因我的日子都是虛空。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我厭惡生命,不想永活。 不要管我,因為我的日子都是虛空。

參見章節 複製

新譯本

16 我厭惡自己,不願永遠活下去。 任憑我吧,因為我的日子都是空虛的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我厭棄性命,不願永活。 你任憑我吧,因我的日子都是虛空。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我厭棄性命,不願永活。 你任憑我吧,因我的日子都是虛空。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 我毫無生趣,厭棄生命。 別理睬我吧,我的生命毫無意義。

參見章節 複製

北京官話譯本

16 我厭棄性命、我不願永活、求主寬鬆我、我的日月原是虛空。

參見章節 複製




約伯記 7:16
22 交叉參考  

利百加對以撒說:「我因這赫人的女子活得不耐煩了;倘若雅各也從本地女子中娶像這樣的赫人女子為妻,我為甚麼要活著呢?」


他自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裏求死,說:「耶和華啊,現在夠了!求你取我的性命吧,因為我不比我的祖先好。」


「我厭惡自己的性命, 任由我述說自己的苦情; 因心裏苦惱,我要說話。


我的日子不是短少嗎?求你停止, 求你放過我,使我可以稍得喜樂,


求你轉眼不看他,使他得歇息, 直到他像雇工享受他的一天。


願上帝把我壓碎, 伸手將我剪除。


甚至我寧可窒息死亡, 勝似留我這副骨頭。


「你要記得,我的生命不過是一口氣, 我的眼睛必不再看見福樂。


我雖完全,不顧自己; 我厭棄我的性命。


人不過像一口氣, 他的年日如影消逝。


求你從我身上免去你的責罰; 因你手的責打,我就消滅。


求你寬容我, 使我在去而不返之先可以喜樂。」


世人行動實係幻影, 他們忙亂,真是枉然, 積蓄財寶,不知將來有誰收取。


人真是虛空, 人真是虛假; 放在天平裏就必浮起, 他們一共比空氣還輕。


因此,他使他們的日子全歸虛空, 叫他們的年歲盡屬驚恐。


他想念他們不過是血肉之軀, 是一陣去而不返的風。


於是我恨惡生命,因為在日光之下所發生的事我都以為煩惱,全是虛空,全是捕風。


這邪惡家族所倖存的餘民,就是在我趕他們到的各處所剩下的,全都寧可選死不選活。這是萬軍之耶和華說的。」


耶和華啊,現在求你取走我的性命吧!因為我死了比活著更好。」


太陽出來的時候,上帝安排炎熱的東風,太陽曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活著更好!」


跟著我們:

廣告


廣告