Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 31:2 - 和合本修訂版

2 我兒,怎麼了? 我腹中生的兒,怎麼了? 我許願而得的兒,怎麼了?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我兒,我親生的骨肉, 我許願得來的孩子啊, 我該怎樣教導你呢?

參見章節 複製

新譯本

2 “我兒, 我腹中生的兒啊! 我許願所得的兒啊,我要對你說甚麼呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 我的兒子啊, 我腹中所生的兒子啊, 我許願所得的兒子啊,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我的兒啊,我腹中生的兒啊, 我許願得的兒啊!我當怎樣教訓你呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我的兒啊,我腹中生的兒啊, 我許願得的兒啊!我當怎樣教訓你呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 「兒子啊,你是我所愛的,是我許了願得到的。我該對你說什麼呢?

參見章節 複製




箴言 31:2
4 交叉參考  

瑪撒王利慕伊勒的言語,就是他母親教導他的。


婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩, 不憐憫她所生的兒子? 即或有忘記的, 我卻不忘記你。


她許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧你使女的苦情,眷念不忘你的使女,賜你的使女一個子嗣,我必使他終生歸給耶和華,不用剃刀剃他的頭。」


所以,我將這孩子獻給耶和華,使他終生歸給耶和華。」 他就在那裏敬拜耶和華。


跟著我們:

廣告


廣告