箴言 18:19 - 和合本修訂版19 被冒犯的弟兄強如難以攻下的堅城; 紛爭如同城堡的門閂。 參見章節更多版本當代譯本19 與結怨的兄弟和解比攻城還難, 爭端難破,如堅城的門閂。 參見章節新譯本19 觸怒兄弟,要勸他和解,比取堅城還難; 這樣的紛爭,如同堡壘的門閂。 參見章節中文標準譯本19 被冒犯的兄弟比堅固的城更難對付; 而爭執就如城堡的門閂。 參見章節新標點和合本 上帝版19 弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難; 這樣的爭競如同堅寨的門閂。 參見章節新標點和合本 神版19 弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難; 這樣的爭競如同堅寨的門閂。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》19 幫助親人,他將如堅固城牆衛護你; 跟他爭吵,他將享你以閉門羹。 參見章節 |