箴言 1:33 - 和合本修訂版33 惟聽從我的,必安然居住, 得享寧靜,不怕災禍。」 參見章節更多版本當代譯本33 然而,那聽從我的必安然居住, 得享安寧, 不怕災禍。」 參見章節新譯本33 唯有聽從我的,必安然居住, 得享安寧,免受災禍的驚恐。” 參見章節中文標準譯本33 但那聽從我的,將安然居住, 得享安逸,不怕惡事。」 參見章節新標點和合本 上帝版33 惟有聽從我的,必安然居住, 得享安靜,不怕災禍。 參見章節新標點和合本 神版33 惟有聽從我的,必安然居住, 得享安靜,不怕災禍。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》33 但那聽從我的人必然安全;他要享受康寧,不怕災害。」 參見章節 |