Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 25:10 - 和合本修訂版

10 在以色列中,他要以『脫鞋之家』聞名。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 從此以後,他的家在以色列要被稱為『被脫鞋者之家』。

參見章節 複製

新譯本

10 從此,在以色列中他的名字必稱為‘脫鞋者之家’。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 從此,他家的名就在以色列被稱為「脫鞋者之家」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 在以色列中,他的名必稱為脫鞋之家。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 在以色列中,他的名必稱為脫鞋之家。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 在以色列中,他的家要叫做『被脫鞋之家』。」

參見章節 複製




申命記 25:10
2 交叉參考  

「若有人和弟兄爭鬥,其中一人的妻子近前去,為了救丈夫脫離那打丈夫之人的手,伸手抓住那人的下體,


他兄弟的妻子就要在長老眼前來到那人跟前,脫下他腳上的鞋,吐唾沫在他臉上,回應說:『凡不為兄弟建立家室的都要這樣待他。』


跟著我們:

廣告


廣告