Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 11:25 - 和合本修訂版

25 必無一人能在你們面前站立得住;耶和華-你們的上帝必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏的全地。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 所到之處無人能抵擋你們,因為你們的上帝耶和華會使那些地方的人對你們充滿懼怕,正如祂對你們的應許。

參見章節 複製

新譯本

25 必沒有一人能在你們面前站立得住;耶和華你們的 神,必照著他對你們所說的,使害怕和驚懼你們的心臨到你們將要踏足之地的居民。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 沒有人能在你們面前站立得住,耶和華你們的神會使你們所踏的全地都對你們恐懼害怕,正如他向你們所應許的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 必無一人能在你們面前站立得住;耶和華-你們的上帝必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 必無一人能在你們面前站立得住;耶和華-你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

25 你們無論到哪裡去,上主—你們的上帝要照他的應許使你們所向無敵;人人畏懼你們。

參見章節 複製




申命記 11:25
7 交叉參考  

於是大衛的名傳揚到萬邦,耶和華使萬國都懼怕他。


凡你所到的地方,我要使那裏的眾百姓在你面前驚慌失措,又要使你所有的仇敵轉身逃跑。


從今日起,我要讓天下萬民因你驚慌懼怕,聽見你的名聲,就因你發顫傷慟。」


他又要將他們的君王交在你手中,你必從天下除去他們的名;必無一人能在你面前站立得住,直到你把他們除滅了。


你一生的日子,必無人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。


對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們了,並且我們也都懼怕你們。這地所有的居民在你們面前都融化了。


約旦河西亞摩利人的眾王和靠海迦南人的眾王,聽見耶和華在以色列人前面使約旦河的水乾了,直到他們過了河,眾王因以色列人的緣故都膽戰心驚,勇氣全失。


跟著我們:

廣告


廣告