Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 32:14 - 和合本修訂版

14 看哪,你們這一夥罪人,竟然接續你們父執之輩,再增加耶和華對以色列所發的怒氣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 「現在,你們這群罪人的後代竟然重蹈前人的覆轍,加劇耶和華向以色列所發的怒氣。

參見章節 複製

新譯本

14 現在,你們這些罪人的族類,也來接替你們的先祖,增添耶和華對以色列的烈怒!

參見章節 複製

中文標準譯本

14 看哪,你們這罪人的族類,你們起來接續你們的父輩,再次增添耶和華對以色列的猛烈怒氣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 現在你們竟接替你們的祖先,成為新一代的罪人,要再次使上主向以色列發怒。

參見章節 複製




民數記 32:14
19 交叉參考  

亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。


耶和華聞了那馨香之氣,耶和華心裏說:「我不再因人的緣故詛咒土地,因為人從幼年就心裏懷著惡念;我也不再照我曾做的毀滅一切生物了。


對他們說:「你們不可把這些被擄的人帶到這裏,因我們已經得罪耶和華了。你們還想加增我們的罪惡過犯嗎?因為我們的罪過深重,已經有烈怒臨到以色列了。」


以斯拉祭司站起來,對他們說:「你們有罪了,因為你們娶了外邦女子,增添以色列的罪惡。


你們祖先豈不是這樣做,以致我們的上帝使一切災禍臨到我們和這城嗎?你們竟干犯安息日,使憤怒越發臨到以色列!」


誰能使潔淨出於污穢呢? 誰也不能!


反倒退後,行詭詐,像他們的祖宗一樣, 他們翻轉,如同鬆弛的弓,


禍哉!犯罪的國民, 擔著罪孽的百姓, 行惡的族類, 敗壞的兒女! 他們離棄耶和華, 藐視以色列的聖者, 背向他,與他疏遠。


你們向誰戲笑? 向誰張口吐舌呢? 你們豈不是叛逆所生的兒女, 虛謊所生的後代嗎?


只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章;人若遵行就必因此存活。他們卻干犯我的安息日。 「因此我說,我要在曠野把我的憤怒傾倒在他們身上,向他們發盡我的怒氣。


你們若轉離不跟從他,他要再把以色列人撇在曠野;這樣,你們就使這眾百姓滅亡了。」


可見你們祖宗所做的事,你們是證人,你們也贊同,因為他們殺了先知,你們建造先知的墳墓。


自從我認識你們的日子以來,你們常常悖逆耶和華。


跟著我們:

廣告


廣告