民數記 22:22 - 和合本修訂版22 上帝因他去就怒氣發作;耶和華的使者站在路中間敵對他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。 參見章節更多版本當代譯本22 巴蘭這一去,激怒了上帝。巴蘭騎著驢,帶著兩個僕人正走在途中,耶和華的天使攔住他的去路。 參見章節新譯本22 神因為巴蘭去就發怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。那時他騎著驢,有兩個僕人同行。 參見章節中文標準譯本22 因巴蘭前往,神就怒氣發作。耶和華的一位使者站在路上敵對他。當時,巴蘭騎在驢上,他的兩個僕人跟隨著他。 參見章節新標點和合本 上帝版22 上帝因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。 參見章節新標點和合本 神版22 神因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》22 上帝不喜歡巴蘭跟他們去。巴蘭騎著驢,兩個僕人伴隨他走在路上的時候,上主的天使站在路中擋住他的去路。 參見章節 |