Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 17:51 - 和合本修訂版

51 大衛跑去,站在那非利士人身旁,把他的刀從鞘中拔出來,殺死他,用刀割下他的頭。非利士眾人看見他們的勇士死了,就都逃跑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

51 大衛跑到那非利士人身邊,從他刀鞘裡拔出刀殺了他,並割下他的頭顱。非利士人看見自己的英雄死了,紛紛逃跑。

參見章節 複製

新譯本

51 大衛跑過去,站在那非利士人的身邊,拿起他的刀來,把刀從鞘中拔出來,殺死他,又用刀砍下他的頭。非利士人看見他們的勇士死了,就都逃跑。

參見章節 複製

中文標準譯本

51 大衛跑過去,站在那非利士人身旁,抓住他的刀,從鞘中拔出來,殺了他,然後砍下他的頭。非利士人看見他們的勇士死了,就逃跑。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

51 大衛跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來,殺死他,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

51 大衛跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來,殺死他,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

51 大衛跑上前,踩在歌利亞身上,從歌利亞的鞘裡拔出刀來,把他殺死,砍下他的頭。 非利士人看見他們的英雄死了,就都逃跑。

參見章節 複製




撒母耳記上 17:51
10 交叉參考  

他又殺了一個魁梧的埃及人;埃及人手裏拿著槍。比拿雅只拿著棍子下到他那裏去,從埃及人手裏奪過槍來,用那槍殺死了他。


他們進到房子的時候,伊施.波設正躺在臥房的床上,他們就把他殺死,割了他的首級,拿著首級在亞拉巴的路上走了一整夜。


於是哈曼被掛在他為末底改所預備的木架上;王的憤怒才平息了。


滅了烈火的威力,在鋒利的刀劍下逃生,從軟弱變為剛強,爭戰中顯出勇猛,打退外邦的全軍。


既然兒女同有血肉之軀,他也照樣親自成了血肉之軀,為能藉著死敗壞那掌管死權的,就是魔鬼,


這樣,大衛用機弦和石子勝了那非利士人,擊中了他,把他殺死;大衛手中沒有刀。


那日大衛起來,躲避掃羅,逃到迦特王亞吉那裏。


祭司說:「你在以拉谷所殺的非利士人歌利亞的那刀,看哪,裹在布中,放在以弗得後邊。你若要可以拿去,除此以外,再沒有別的了。」大衛說:「沒有甚麼可以跟它比的了!請你給我。」


他們割下他的首級,剝了他的盔甲,派人到非利士人之地的四境,報信給他們廟裏的偶像和百姓。


跟著我們:

廣告


廣告