Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 1:23 - 和合本修訂版

23 她丈夫以利加拿對她說:「就照你看為好的去做吧!可以留到兒子斷了奶,願耶和華應驗他的話。」於是婦人留在家裏乳養兒子,直到斷了奶。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 以利加拿說:「就依你的意思吧。可以等孩子斷了奶再去。願耶和華成就祂的應許。」於是,她就留在家中哺養孩子,直到孩子斷奶。

參見章節 複製

新譯本

23 她丈夫以利加拿對她說:“你看怎樣好,就怎樣作吧。你可以留在這裡,等到你給孩子斷了奶,但願耶和華實現他的話。”於是哈拿留在家裡乳養孩子,直到給他斷了奶。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 她丈夫以利加拿對她說:「你看怎樣好就怎樣做吧,你可以留下來,直到你給他斷奶。唯願耶和華成就他的話。」於是哈娜留下來,乳養她的兒子,直到給孩子斷了奶。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 她丈夫以利加拿說:「就隨你的意行吧!可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話。」於是婦人在家裏乳養兒子,直到斷了奶;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 她丈夫以利加拿說:「就隨你的意行吧!可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話。」於是婦人在家裏乳養兒子,直到斷了奶;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 以利加拿說:「好吧,你認為怎樣好,就怎樣做;留在家裡等孩子斷奶後再去吧!願上主幫助你還你所許的願。」於是哈娜留在家裡乳養孩子。

參見章節 複製




撒母耳記上 1:23
12 交叉參考  

現在,耶和華上帝啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。


清早,我起來要給我的兒子吃奶,看哪,他死了;早晨我仔細察看他,看哪,他不是我所生的兒子。」


但你是叫我出母腹的, 我在母懷裏,你就使我有倚靠的心。


卻使我僕人的話站得住, 成就我使者的籌算。 我論耶路撒冷說:『必有人居住』; 論猶大的城鎮說:『必被建造, 我必重建其中的廢墟。』


她丈夫聽見的日子,若把這些全廢了,她口中一切所許的願或約束自己的話就不算為有效。她丈夫已把這些都廢了,耶和華也必赦免她。


在那些日子,懷孕的和奶孩子的就苦了。


耶穌正說這些話的時候,眾人中間有一個女人高聲對他說:「懷你胎乳養你的有福了!」


以利回答說:「平平安安地回去吧。願以色列的上帝允准你向他所求的!」


掃羅說:「我們要在夜裏下去追趕非利士人,搶掠他們,直到天亮,不給他們留下一人。」眾百姓說:「你看怎樣好就做吧!」祭司說:「我們要先在這裏親近上帝。」


掃羅對以色列眾人說:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說:「你看怎樣好就做吧!」


跟著我們:

廣告


廣告