Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 3:21 - 和合本修訂版

21 以笏伸出左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的肚腹。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 以笏左手拔出藏在右腿上的劍刺進王的肚腹,

參見章節 複製

新譯本

21 以笏就伸出左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的腹中;

參見章節 複製

中文標準譯本

21 以胡德伸出左手,從右腿上拔出刀來,刺進王的肚子,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 以笏便伸左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的肚腹,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 以笏便伸左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的肚腹,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 以笏用左手拔出藏在右腿上的劍,刺進王的肚子;

參見章節 複製




士師記 3:21
8 交叉參考  

箭一抽,就從他背上出來, 發亮的箭頭從他膽中出來; 有驚惶臨到他身上。


若還有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活,因為你假借耶和華的名說謊話。』生他的父母在他說預言時,要將他刺死。


所以,從今以後,我們不再按照人的看法來認識人,縱使我們曾經按照人的看法認識基督,如今卻不再這樣認識他了。


以笏打造了一把兩刃的劍,長一短肘,綁在右腿上衣服裏面。


以笏來到王那裏,那時他獨自一人坐在陰涼的頂樓。以笏說:「我有上帝的話向你報告。」王就從座位上站起來。


劍柄連同劍刃都刺進去了,肥肉夾住了劍刃。他沒有把劍從王的肚腹拔出來,糞便就流出來了。


撒母耳說:「你既用刀使婦人喪子,你母親在婦人中也必照樣喪子。」於是,撒母耳在吉甲耶和華面前把亞甲砍碎了。


跟著我們:

廣告


廣告