Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 3:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 以笏用左手拔出藏在右腿上的劍,刺進王的肚子;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 以笏左手拔出藏在右腿上的劍刺進王的肚腹,

參見章節 複製

新譯本

21 以笏就伸出左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的腹中;

參見章節 複製

中文標準譯本

21 以胡德伸出左手,從右腿上拔出刀來,刺進王的肚子,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 以笏便伸左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的肚腹,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 以笏便伸左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的肚腹,

參見章節 複製

和合本修訂版

21 以笏伸出左手,從右腿上拔出劍來,刺入王的肚腹。

參見章節 複製




士師記 3:21
8 交叉參考  

箭刺穿他的身體, 閃亮的箭頭染著他的血; 他被恐怖抓住。


如果還有人堅持說預言,他的親生父母要告訴他,他必須處死;因為他聲稱在為上主說話,實際上是在撒謊。他說預言的時候,他的親生父母要把他刺死。


所以,我們從此不再根據人的標準來估量人。雖然我們曾經根據人的標準來看基督,現在我們不再這樣做了。


以笏打了一把兩刃的劍,半公尺長,把它綁在右腿上,藏在衣服裡面,


那時,王單獨坐在屋頂上的涼樓裡;以笏走進前,對他說:「我有從上帝來的信息要奉告你。」王站了起來。


整把劍連刀帶柄都刺進去了,肥肉夾住了劍,劍穿過後背。以笏把劍留在王的肚子裡,


撒母耳說:「你的刀曾使許多母親喪失兒女,現在你母親要喪失兒子。」撒母耳就在吉甲祭壇的前面把亞甲斬了。


跟著我們:

廣告


廣告