Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 21:6 - 和合本修訂版

6 以色列人憐憫他們的弟兄便雅憫,說:「如今以色列中斷絕一個支派了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 以色列人為他們的同胞便雅憫人難過,說:「如今以色列絕了一個支派。

參見章節 複製

新譯本

6 以色列人為他們的兄弟便雅憫難過,說:“今天以色列中有一個支派被剪除了。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 以色列人為他們的兄弟便雅憫難過,說:「如今以色列中有一個支派被砍掉了!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 以色列人民為使他們的同胞便雅憫人面臨絕種而後悔,說:「今天以色列缺了一支族,

參見章節 複製




士師記 21:6
8 交叉參考  

押尼珥呼叫約押說:「刀劍豈可永遠吞噬呢?你豈不知,結局必是痛苦的嗎?你要等到何時才叫百姓回去,不追趕他們的弟兄呢?」


以法蓮哪,我怎能捨棄你? 以色列啊,我怎能棄絕你? 我怎能使你如押瑪? 怎能使你如洗扁? 我回心轉意, 我的憐憫燃了起來。


耶弗他一看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我非常悲痛,叫我十分為難了。因為我已經向耶和華開了口,不能收回。」


因以色列人上去,在耶和華面前哀哭,直到晚上。他們求問耶和華說:「我可以再出兵與我弟兄便雅憫人打仗嗎?」耶和華說:「可以上去攻打他們。」


百姓憐憫便雅憫人,因為耶和華使以色列支派中有一個缺口。


以色列人說:「以色列各支派中,誰沒有同會眾一起上到耶和華那裏呢?」因為以色列人曾起重誓說:「凡不上米斯巴到耶和華那裏的,必被處死。」


我們既然向耶和華起誓說,必不把我們的女兒嫁給便雅憫人,現在我們該怎麼辦,使他們剩下的人可以娶妻呢?」


跟著我們:

廣告


廣告