Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 21:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 以色列人民為使他們的同胞便雅憫人面臨絕種而後悔,說:「今天以色列缺了一支族,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 以色列人為他們的同胞便雅憫人難過,說:「如今以色列絕了一個支派。

參見章節 複製

新譯本

6 以色列人為他們的兄弟便雅憫難過,說:“今天以色列中有一個支派被剪除了。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 以色列人為他們的兄弟便雅憫難過,說:「如今以色列中有一個支派被砍掉了!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 以色列人憐憫他們的弟兄便雅憫,說:「如今以色列中斷絕一個支派了。

參見章節 複製




士師記 21:6
8 交叉參考  

押尼珥對約押喊話說:「我們要永遠打下去嗎?難道你不知道,到頭來雙方的冤仇會愈結愈深嗎?我們是你的同胞,你還要等多久才下令停止追趕我們呢?」


以色列人哪,我怎能拋棄你們? 我怎能棄絕你們? 我能像消滅押瑪一樣摧毀你們嗎? 我能像對付洗扁一樣對待你們嗎? 我不忍這樣做, 因為我多麼愛你們!


耶弗他看見了,就悲痛地撕裂衣服,說:「我的女兒啊,你使我的心傷痛欲絕!為什麼竟是你呢?我已經鄭重向上主許願,不能收回了!」


人民為便雅憫人難過,因為上主使以色列眾支族中有了缺口。


他們問:「以色列各支族中,有哪些人沒到米斯巴上主面前集合的?」(他們曾經發誓:沒到米斯巴去的人要被處死。)


我們要怎樣為剩下的便雅憫人找妻子呢?我們已經向上主發誓不把我們的女兒嫁給他們。」


跟著我們:

廣告


廣告