Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 19:10 - 和合本修訂版

10 那人不願再住一夜,就備上兩匹驢,帶著他的妾起身走了,來到耶布斯的對面,耶布斯就是耶路撒冷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 可是,他不願意再留一夜,就備好兩頭驢,帶著他的妾走了,來到耶布斯附近。耶布斯就是耶路撒冷。

參見章節 複製

新譯本

10 那人不願再住一夜,就帶著自己的妾和兩頭備好了的驢,起來走了,來到耶布斯對面;耶布斯就是耶路撒冷。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 可是那人不願再過一夜了,就給兩頭驢備好鞍,帶著他的妾起身離去。他來到耶布斯對面,耶布斯就是耶路撒冷。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 那人不願再住一夜,就備上那兩匹驢,帶着妾起身走了,來到耶布斯的對面(耶布斯就是耶路撒冷。)

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 那人不願再住一夜,就備上那兩匹驢,帶着妾起身走了,來到耶布斯的對面(耶布斯就是耶路撒冷。)

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10-11 可是,這個人不願再留下來,就跟他的妾動身走了。他們帶著兩匹馱滿東西的驢。當他們來到耶布斯(就是耶路撒冷)附近,天已經晚了,僕人對主人說:「我們就停在這裡,在耶布斯城住一夜吧!」

參見章節 複製




士師記 19:10
7 交叉參考  

王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏,就是盲人、瘸子都可以把你擊退。」就是說:「大衛絕不能進到這裏。」


至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去。於是,耶布斯人與猶大人同住在耶路撒冷,直到今日。


這地界又上到欣嫩子谷,耶布斯斜坡的南方,耶布斯就是耶路撒冷,這地界又上到欣嫩谷西邊對面的山頂,就是在利乏音谷的最北端。


洗拉、以利弗、耶布斯,耶布斯就是耶路撒冷,基比亞、基列,共十四座城,以及所屬的村莊。這是便雅憫人按著宗族所得的地業。


猶大人攻打耶路撒冷,奪取了它,用刀殺城內的人,並且放火燒城。


那人同他的妾和僕人起身要走,但他岳父,就是女子的父親,對他說:「看哪,太陽下山,天快晚了,你們再住一夜吧。看哪,太陽偏西了,就在這裏住宿,使你的心舒暢,明天你們一早起來上路,回你的帳棚去。」


跟著我們:

廣告


廣告