Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 3:14 - 和合本修訂版

14 這是要使亞伯拉罕的福,因著基督耶穌臨到外邦人,使我們能因信得著所應許的聖靈。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 這樣,賜給亞伯拉罕的福氣可以藉著基督耶穌臨到外族人,使我們也可以藉著信得到上帝應許賜給我們的聖靈。

參見章節 複製

新譯本

14 這樣,亞伯拉罕所蒙的福,就在耶穌基督裡臨到外族人,使我們因著信,可以領受所應許的聖靈。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 這是為了讓亞伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶穌裡臨到外邦人,好使我們能藉著信領受所應許的聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得着所應許的聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得着所應許的聖靈。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 基督這樣做的目的是要使外邦人藉著基督耶穌獲得上帝應許給亞伯拉罕的福澤;這樣,我們能藉著信而領受上帝所應許的聖靈。

參見章節 複製




加拉太書 3:14
48 交叉參考  

並且地上的萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」


等到聖靈從高處澆灌我們, 曠野將變為田園, 田園看似森林。


惟你以色列,我的僕人, 雅各,我所揀選的, 我朋友亞伯拉罕的後裔,


他說:「你作我的僕人, 使雅各眾支派復興, 使以色列中蒙保存的人歸回; 然而此事尚小, 我還要使你作萬邦之光, 使你施行我的救恩,直到地極。」


耶和華在萬國眼前露出聖臂, 地的四極都要看見我們上帝的救恩。


那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的上帝,他們要作我的子民。這是耶和華說的。


我要跟他們立永遠的約,要施恩給他們,絕不轉離;又要把敬畏我的心放在他們心裏,不離棄我。


我要使他們有合一的心,也要將新靈放在你們裏面,又從他們的肉體中除掉石心,賜給他們肉心,


我不再轉臉不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是主耶和華說的。」


「我要將那施恩與懇求的靈,澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的那位。他們必為他悲傷,如喪獨子,又為他哀哭,如喪長子。


你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,他豈不更要把聖靈賜給求他的人嗎?」


我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裏等候,直到你們領受從上面來的能力。」


耶穌這話是指信他的人要受聖靈說的;那時還沒有賜下聖靈,因為耶穌還沒有得到榮耀。


他既被高舉在上帝的右邊,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。


除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。」


我們是這些事的見證人;上帝賜給順從的人的聖靈也為這些事作見證。」


我們無論是猶太人是希臘人,是為奴的是自主的,都從一位聖靈受洗成了一個身體,並且共享這位聖靈。


他在我們身上蓋了印,並賜聖靈在我們心裏作憑據。


那些應許原是向亞伯拉罕和他後裔說的,並不是說「和眾後裔」,指許多人,而是說「和你那個後裔」,指一個人,就是基督。


這是我惟一要問你們的:你們領受了聖靈,是因律法的行為或是因聽信福音呢?


因為你們是兒子,上帝就差他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸,父!」


因為我們雙方藉著他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。


你們也靠他同被建造,成為上帝藉著聖靈居住的所在。


為要他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,使你們內心的力量剛強起來;


不要使上帝的聖靈擔憂,你們原是受了他的印記,等候得救贖的日子來到。


既然你們因順從真理而潔淨了自己的心靈,能真誠愛弟兄,就該以清潔的心彼此切實相愛。


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福,因為你們正是為此蒙召的,好使你們承受福氣。


跟著我們:

廣告


廣告