Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 3:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 基督這樣做的目的是要使外邦人藉著基督耶穌獲得上帝應許給亞伯拉罕的福澤;這樣,我們能藉著信而領受上帝所應許的聖靈。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 這樣,賜給亞伯拉罕的福氣可以藉著基督耶穌臨到外族人,使我們也可以藉著信得到上帝應許賜給我們的聖靈。

參見章節 複製

新譯本

14 這樣,亞伯拉罕所蒙的福,就在耶穌基督裡臨到外族人,使我們因著信,可以領受所應許的聖靈。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 這是為了讓亞伯拉罕所蒙的祝福,能在基督耶穌裡臨到外邦人,好使我們能藉著信領受所應許的聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得着所應許的聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得着所應許的聖靈。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 這是要使亞伯拉罕的福,因著基督耶穌臨到外邦人,使我們能因信得著所應許的聖靈。

參見章節 複製




加拉太書 3:14
48 交叉參考  

地上萬國都要因你的後代蒙福,因為你遵從我的命令。』」


但是上帝要再次差遣他的靈來到我們當中。荒蕪的土地將成為肥田;肥田成為茂林。


但是,以色列我的僕人哪, 雅各,我所揀選的子民哪, 你是我的朋友亞伯拉罕的子孫。


上主對我說: 我的僕人哪,我給你一項重要的任務: 我要你復興雅各的各支族, 領回以色列的子孫。 我還要你成為萬國之光, 使我的救恩普及天下。


上主要運用神聖的力量拯救他的子民; 普天下的人都將看到我們上帝的救恩。


我要與以色列人民訂立的新約是這樣:我要把我的法律放在他們裡面,刻在他們的心版上。我要作他們的上帝,他們要作我的子民。


我要與他們立永遠的約,不斷地為他們的幸福著想,好使他們專心敬畏我,不再背離我。


我要把新的靈、新的心賜給他們。我要除去他們那石頭一般堅硬的心,另賜給他們有血有肉、肯服從的心。


我要用我的靈澆灌以色列人,絕不再離棄他們。我—至高的上主這樣宣布了。」


「我要使大衛的後代和耶路撒冷其他的居民充滿憐憫和禱告的靈。他們要仰望被他們刺死的那位,為他哀哭,像死了獨子的人一樣;他們要痛苦哀傷,像失去了長子的人一樣。


你們雖然邪惡,還曉得拿好東西給自己的兒女;那麼,你們的天父豈不更要把聖靈賜給向他祈求的人嗎?」


我要親自把我父親所應許的賜給你們;你們要在城裡等候,直到那從上面來的能力臨到你們。」


耶穌這話是指信他的人將要接受的聖靈說的。那時候聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得到榮耀。


他已經被高升在上帝的右邊,並從他父親接受了所應許的聖靈。你們現在所看見所聽到的,就是上帝傾注給我們的恩賜。


拯救只從他而來;因為天下人間,上帝並沒有賜下任何其他的名,使我們藉著它得救。」


我們就是這些事的見證人;上帝對服從他的人所賜的聖靈也與我們一同作證。」


同樣,我們無論是猶太人或希臘人,作奴隸的或自由的,都從同一位聖靈受洗,成了一個身體,而且共享這一位聖靈。


在我們身上蓋上了他的印記,並且賜下聖靈在我們心裡,作為他為我們所預備的一切的擔保。


同樣,上帝已經向亞伯拉罕和他的子孫立了應許。聖經並不是用「向子子孫孫」,指多數的人,而是用「向你的子孫」,指一個人,就是基督。


你們只要告訴我一件事:你們受了上帝的靈是靠遵行法律,還是藉著聽信福音呢?


因為我們是他的兒女,上帝就差遣他兒子的靈進入我們的心,呼叫:「阿爸!我的父親!」


藉著基督,不管是猶太人或是外邦人,我們都能夠在同一位聖靈裡來到天父面前。


倚靠他,你們也同被建造,成為上帝藉著聖靈居住的地方。


我祈求上帝,依照他榮耀的豐富,藉著聖靈賜給你們力量,使你們內在的生命強壯起來。


不要使上帝的聖靈憂傷;因為聖靈是上帝擁有了你們的印記,保證上帝釋放你們的日子就要來到。


現在,因為你們順服真理,你們已經潔淨了自己,並且跟其他信徒有手足之情,從心底熱切彼此相愛。


不要以惡報惡,以辱罵還辱罵;相反地,要以祝福回報,因為上帝呼召你們的目的是要賜福給你們。


跟著我們:

廣告


廣告