列王紀上 8:21 - 和合本修訂版21 我也在那裏為約櫃預備一處。約櫃那裏有耶和華的約,就是他領我們列祖出埃及地的時候,與他們所立的約。」 參見章節更多版本當代譯本21 並在殿裡預備了放約櫃的地方。約櫃裡有耶和華的約,是祂把我們的祖先帶出埃及時跟他們立的。」 參見章節新譯本21 我又為約櫃預備了一個地方。這約櫃裡有耶和華的約,就是他領我們列祖出埃及地的時候與他們所立的。” 參見章節中文標準譯本21 我又在那裡為約櫃預備了地方, 約櫃裡面有耶和華的約, 就是耶和華把我們祖先從埃及地領出來時與他們所立的約。」 參見章節新標點和合本 上帝版21 我也在其中為約櫃預備一處。約櫃內有耶和華的約,就是他領我們列祖出埃及地的時候,與他們所立的約。」 參見章節新標點和合本 神版21 我也在其中為約櫃預備一處。約櫃內有耶和華的約,就是他領我們列祖出埃及地的時候,與他們所立的約。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》21 我也在聖殿裡預備了安放約櫃的地方。約櫃裡面放著約的石版;這約就是上主領我們的祖先出埃及時與他們訂立的。」 參見章節 |