Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 16:30 - 和合本修訂版

30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前所有的王更嚴重。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 暗利的兒子亞哈做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。

參見章節 複製

新譯本

30 暗利的兒子亞哈行耶和華看為惡的事,比他以前所有的王更厲害。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 歐姆利的兒子亞哈做耶和華眼中看為惡的事,超過他之前的所有人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

30 亞哈犯罪,做了上主看為邪惡的事,比他先前任何一個王更甚。

參見章節 複製




列王紀上 16:30
11 交叉參考  

你反倒行惡,比在你之前所有的人更嚴重;你離開了我,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。


暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前所有的王作惡更嚴重。


猶大王亞撒第三十八年,暗利的兒子亞哈登基作以色列王。暗利的兒子亞哈在撒瑪利亞作以色列王二十二年。


他犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪,還當作是小事,又娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗別為妻,去事奉巴力,敬拜它,


亞哈又造亞舍拉,他所做的惹耶和華-以色列的上帝發怒,比他以前所有的以色列王更嚴重。


(只是從來沒有像亞哈的,因他受耶洗別王后的唆使,出賣自己,行了耶和華眼中看為惡的事。


他事奉巴力,敬拜它,惹耶和華-以色列的上帝發怒,正如他父親一切所行的。


他行耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。


他行耶和華眼中看為惡的事,但不致像他父母所行的,因為他除掉他父所造巴力的柱像。


約蘭見耶戶就說:「耶戶,平安嗎?」耶戶說:「你母親耶洗別的淫行邪術這樣多,怎麼能平安呢?」


反而行以色列諸王的道,使猶大和耶路撒冷居民行淫,像亞哈家行淫一樣,又殺了你父家比你好的那些兄弟。


跟著我們:

廣告


廣告