Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 30:21 - 和合本修訂版

21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這是亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 他們要洗手洗腳,免得死亡,這是亞倫及其子孫世代當守的永久律例。」

參見章節 複製

新譯本

21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這要作他們永遠的定例,就是作亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這要成為亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 他們必須洗手洗腳才免於死。這是他們和他們的子孫永遠要遵守的規例。」

參見章節 複製




出埃及記 30:21
4 交叉參考  

在會幕中法櫃前的幔子外,亞倫和他的兒子要從晚上到早晨,在耶和華面前照管這燈。這要成為以色列人世世代代永遠的定例。」


亞倫和他兒子進入會幕,或接近祭壇,在聖所供職的時候要穿上褲子,免得擔當罪孽而死。這要成為亞倫和他後裔永遠的定例。」


他們進會幕,或是走近壇前供職,獻火祭給耶和華的時候,必須用水洗濯,免得死亡;


耶和華吩咐摩西說:


跟著我們:

廣告


廣告