Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 20:21 - 和合本修訂版

21 於是百姓遠遠站著,但摩西卻挨近上帝所在的幽暗中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 百姓都站得遠遠的,摩西獨自走進上帝所在的密雲中。

參見章節 複製

新譯本

21 於是,人民遠遠地站著,摩西卻走近 神所在的幽暗之中。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 百姓就遠遠地站著,摩西卻接近神所在的幽暗之中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 於是百姓遠遠地站立;摩西就挨近上帝所在的幽暗之中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 於是百姓遠遠地站立;摩西就挨近神所在的幽暗之中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

21 可是人民仍然遠遠地站著,只有摩西上前,靠近上帝所在的密雲。

參見章節 複製




出埃及記 20:21
11 交叉參考  

那時,所羅門說: 「耶和華曾說要住在幽暗之處。


那時,所羅門說: 「耶和華曾說要住在幽暗之處。


披上亮光,如披外袍, 鋪張穹蒼,如鋪幔子,


因他發出光輝, 冰雹和火炭穿透密雲。


他使天垂下,親自降臨, 黑雲在他腳下。


密雲和幽暗在他四圍, 公義和公平是他寶座的根基。


摩西到上帝那裏,耶和華從山上呼喚他說:「你要這樣告訴雅各家,對以色列人說:


「這些話是耶和華在山上,從火焰、密雲、幽暗中,大聲吩咐你們全會眾的,再沒有加添別的話了。他把這些話寫在兩塊石版上,交給我。


那時我站在耶和華和你們之間,要將耶和華的話傳給你們,因為你們懼怕那火,沒有上山。他說:


就是那獨一不死、 住在人不能靠近的光裏, 是人未曾看見,也是不能看見的。 願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!


跟著我們:

廣告


廣告