Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




何西阿書 9:14 - 和合本修訂版

14 耶和華啊,求你加給他們, 加給他們甚麼呢? 要使他們懷孕流產, 乳房枯乾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 耶和華啊,求你給他們—— 你要給他們什麼呢? 求你使他們子宮流產,乳房乾癟。

參見章節 複製

新譯本

14 耶和華啊,求你賜給他們;你要賜給他們甚麼呢? 求你使他們墜胎小產,乳房萎縮。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶和華啊,求你加給他們- 加甚麼呢? 要使他們胎墜乳乾。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 耶和華啊,求你加給他們- 加甚麼呢? 要使他們胎墜乳乾。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 我該怎樣求你待這些人呢?使他們的婦人不能生育不能哺養吧!

參見章節 複製

北京官話譯本

14 求主加罰與他們、如何罰呢、使他們胎墮乳乾。

參見章節 複製




何西阿書 9:14
11 交叉參考  

他們的公牛傳種而不斷絕, 母牛生牛犢而不掉胎。


你境內必沒有流產的、不生育的。我要使你享滿你年日的數目。


以法蓮,他們的榮耀如鳥飛去, 必不生產,不懷胎,不成孕;


我看以法蓮如推羅栽於美地。 以法蓮卻要將自己的兒女帶出來, 交給行殺戮的人。


以法蓮受擊打, 其根枯乾,不能結果, 即或生產, 我也要殺他們所生的愛子。


在那些日子,懷孕的和奶孩子的就苦了。


在那些日子,懷孕的和奶孩子的就苦了。


在那些日子,懷孕的和奶孩子的就苦了。因為將有大災難降在這地方,也有憤怒臨到這百姓。


因為日子將到,人要說:『不生育的、未曾懷孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!』


因現今的艱難,據我看來,人不如安於現狀。


你身所生的,你地所產的,以及牛犢、羔羊,都必受詛咒。


跟著我們:

廣告


廣告