以賽亞書 43:23 - 和合本修訂版23 你並沒有將你的羊帶來獻給我做燔祭, 也沒有用牲祭尊敬我; 我未曾因素祭使你操勞, 也沒有因乳香使你厭煩。 參見章節更多版本當代譯本23 你沒有帶來作燔祭的羊, 也沒有用祭物來尊崇我。 我沒有讓你因祭物而受累, 也沒有讓你因香料而煩擾。 參見章節新譯本23 作燔祭用的羊,你沒有帶來給我; 也沒有用你的祭物來尊敬我; 我沒有因獻供物使你勞累; 也沒有因獻乳香使你厭煩。 參見章節中文標準譯本23 你沒有帶給我燔祭用的羊, 也沒有用你的祭物來榮耀我! 不過我卻沒有讓你因供物有重負, 也沒有讓你因乳香而厭倦。 參見章節新標點和合本 上帝版23 你沒有將你的羊帶來給我作燔祭, 也沒有用祭物尊敬我; 我沒有因供物使你服勞, 也沒有因乳香使你厭煩。 參見章節新標點和合本 神版23 你沒有將你的羊帶來給我作燔祭, 也沒有用祭物尊敬我; 我沒有因供物使你服勞, 也沒有因乳香使你厭煩。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》23 你沒有向我獻燒化祭的羊, 也沒有獻牲祭尊敬我。 我沒有要求祭物,增加你的負擔, 也沒有要求貢香,使你無從應付。 參見章節 |