Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 38:12 - 和合本修訂版

12 我的住處好像牧人的帳棚, 遭人掀起,離我而去; 我將性命捲起, 像織布的捲布一樣。 他從織布機頭那裏將我剪斷, 你使我命喪於旦夕。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我的居所像牧人的帳篷一樣被拆走, 我像織布的捲布一樣捲起自己的生命, 祂從織布機上把我剪斷。 旦夕之間,祂使我的生命戛然而止。

參見章節 複製

新譯本

12 我的住處被拔起,遷離了我,像牧人的帳棚一樣; 我捲起我的性命,像織布的捲布一樣; 他把我從機頭剪斷; 一日之間,他必使我生命終結。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我的住處好像牧人的帳篷,被拔出、挪走; 我捲起我的性命,像織布的捲布那樣; 他把我從織布機上剪斷, 一日之間,他使我喪命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我的住處被遷去離開我, 好像牧人的帳棚一樣; 我將性命捲起, 像織布的捲布一樣。 耶和華必將我從機頭剪斷, 從早到晚,他要使我完結。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我的住處被遷去離開我, 好像牧人的帳棚一樣; 我將性命捲起, 像織布的捲布一樣。 耶和華必將我從機頭剪斷, 從早到晚,他要使我完結。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我的命根被砍斷了, 像帳棚被拆下, 像布從織布機上割了下來。 我想上主要結束我的生命了。

參見章節 複製




以賽亞書 38:12
20 交叉參考  

他出來如花,凋謝而去; 他飛逝如影,不能存留。


「我的靈耗盡,我的日子消逝; 墳墓為我預備好了。


早晚之間,他們就被毀滅, 永歸無有,無人理會。


願上帝把我壓碎, 伸手將我剪除。


我的年日如夕陽, 我也如草枯乾。


雖有掌權者坐著妄論我, 你僕人卻思想你的律例。


至於我,我曾驚惶地說: 「我從你眼前被隔絕。」 然而,我呼求你的時候, 你仍聽我懇求的聲音。


因為我終日遭災難, 每日早晨受懲治。


你叫他們如水沖去, 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草;


僅存的錫安, 好似葡萄園的草棚, 如瓜田中的茅屋, 又如被圍困的城。


國中必永無人煙, 世世代代無人居住; 阿拉伯人不在那裏支搭帳棚, 牧羊的人也不使羊群躺臥在那裏。


因為我們知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,我們將有上帝所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。


其實,我們在這帳篷裏的人勞苦嘆息,並不是願意脫下地上的帳篷,而是願意穿上天上的居所,好使這必死的被生命吞滅了。


你要將天地捲起來,像捲一件外衣, 天地像衣服都會改變。 你卻永不改變; 你的年數沒有窮盡。」


其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現片刻就不見了。


跟著我們:

廣告


廣告