Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 30:4 - 和合本修訂版

4 他們的領袖已在瑣安, 他們的使臣到了哈內斯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 雖然他們的官長已在瑣安, 使臣已到哈內斯,

參見章節 複製

新譯本

4 他們的領袖雖然已在瑣安, 他們的使臣雖然已到達哈內斯,

參見章節 複製

中文標準譯本

4 雖然他們的首領們已經在瑣安, 他們的使者們已經到達哈內斯,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們的首領已在瑣安; 他們的使臣到了哈內斯。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們的首領已在瑣安; 他們的使臣到了哈內斯。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 雖然猶大的使節已經到了埃及的瑣安和哈內斯城;

參見章節 複製




以賽亞書 30:4
12 交叉參考  

何細亞背叛,派使者到埃及王梭那裏,不照往年所行的向亞述王進貢。亞述王知道了,就逮捕他,把他囚在監裏。


他在埃及地,在瑣安田, 在他們祖宗眼前施行奇事。


瑣安的官長極其愚昧, 法老智慧的謀士籌劃愚謀; 你們怎敢對法老說: 「我是智慧人的子孫, 是古代國王的後裔?」


你帶了油到摩洛那裏, 加上許多香水。 你派遣使者往遠方去, 甚至降到陰間,


都帶入埃及地,到了答比匿;這是因他們不肯聽從耶和華的話。


我從耶和華那裏聽見消息, 有使者被差往列國去,說: 「你們要聚集前來攻擊以東, 要起來爭戰。」


我必令巴特羅荒涼, 在瑣安放火, 向挪施行審判。


我在答比匿折斷埃及的軛, 使它驕傲的權勢止息。 那時,日光必退去; 至於這城,必有密雲遮蔽, 鄰近的城鎮也遭擄掠。


他們歸向,但不是歸向至上者; 終究必如鬆弛的弓。 他們的領袖必因舌頭的狂傲倒在刀下, 這在埃及地必成為人的笑柄。


俄巴底亞所見的異象。 我們從耶和華那裏得到消息, 有使者被差往列國去: 「起來吧, 我們要起來與以東爭戰!」 主耶和華論以東如此說:


他們從尼革夫上去,到了希伯崙。在那裏有亞衲族的亞希幔人、示篩人和撻買人。希伯崙的建造比埃及的瑣安早七年。


跟著我們:

廣告


廣告