以西結書 16:47 - 和合本修訂版47 你不只效法她們的行為,照她們可憎的事去做,不消多時,你所做的一切就比她們更惡。 參見章節更多版本當代譯本47 你不僅追隨和效法她們可憎的行徑,還很快超過了她們。 參見章節新譯本47 你不但行她們所行的,作她們所作的可憎之事,而且你還以那些事為小,你一切所行的比她們更壞。 參見章節新標點和合本 上帝版47 你沒有效法她們的行為,也沒有照她們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比她們更壞。 參見章節新標點和合本 神版47 你沒有效法她們的行為,也沒有照她們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比她們更壞。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》47 你隨從她們的腳蹤,模仿她們可惡的行為;你學夠了沒有?不!你一轉眼在各方面都比她們更邪惡。 參見章節北京官話譯本47 他們所行的可憎的事、你以為微小、你不但傚法他們所行的可憎的事、你一切舉動比他們更加污穢。 參見章節 |